Yesterday
Official Hige Dandism (Official髭男dism)
OFFICIAL HIGE DANDISM YESTERDAY DETAILS
Official Hige Dandism Yesterday Lyrics. Yesterday Song Sung By Japanese Artist Official Hige Dandism (Official髭男dism). Official Hige Dandism Yesterday Song Performed And Arranged By Official Hige Dandism. Official Hige Dandism Yesterday Song Composed And Lyrics By Satoshi Fujihara. Official Hige Dandism Yesterday Kanji, Romaji And English Lyrics.
OFFICIAL HIGE DANDISM YESTERDAY INFO
Song : Yesterday
Artist : Official Hige Dandism (Official髭男dism)
Album : Traveler
Genre : J-Pop
Language : Japanese
Release Date : 2019.10.09
OFFICIAL HIGE DANDISM YESTERDAY LYRICS
何度失ったって 取り返して見せるよ
雨上がり 虹がかかった空みたいな君の笑みを
例えばその代償に 誰かの表情を曇らせてしまったっていい
悪者は僕だけでいい
本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
でもそんな悠長な理想論はここで捨てなくちゃな
遥か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
半信半疑で 世間体 気にしてばっかのイエスタデイ
ポケットの中で怯えたこの手は まだ忘れられないまま
「何度傷ついたって 仕方ないよ」と言って
うつむいて 君が溢した 儚くなまぬるい涙
ただの一粒だって 僕を不甲斐なさで 溺れさせて
理性を奪うには十分過ぎた
街のクラクションもサイレンも届きやしないほど
遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと 世界が後ろから指差しても
振り向かず進め必死で君の元へ急ぐよ
道の途中で聞こえたSOS さえ気づかないふりで
バイバイイエスタデイ ごめんね
名残惜しいけど行くよ
いつかの憧れと違う僕でも
ただ1人だけ 君だけ 守るための強さを 何よりも望んでいた この手に今
遥か先へ進め 幼すぎる恋だと世界が後ろから指差しても
迷わずに進め 進め 2人だけの宇宙へと
ポケットの中で震えたこの手で今 君を連れ出して
未来の僕は知らない だから視線は止まらない
謎めいた表現技法 意味深な君の気性
アイラブユーさえ 風に 飛ばされそうな時でも
不器用ながら繋いだ この手はもう 決して離さずに
虹の先へ
OFFICIAL HIGE DANDISM YESTERDAY ROMAJI LYRICS
nando ushinattatte torikaeshite miseru yo
ameagari niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi wo
tatoeba sono daishou ni dareka no hyoujou wo kumorasete shimattatte ii
warumono wa boku dake de ii
hontou wa itsu demo daremo to omoiyariatteitai
demo sonna yuuchou na risouron wa koko de sutenakucha na
haruka saki de kimi e nerai wo sadameta kyoufu wo
dore dake boku wa haraikirerun darou?
hanshin hangi de sekentei ki ni shite bakka no iesutadei
poketto no naka de obieta kono te wa mada wasurerarenai mama
"nando kizutsuitatte shikatanai yo" to itte
utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
tada no hitotsubu datte boku wo fugainasa de oboresasete
risei wo ubau ni wa juubun sugita
machi no kurakushon mo sairen mo todoki ya shinai hodo
haruka saki e susume migatte sugiru koi da to sekai ga ushiro kara yubisashite mo
furimukazu susume hisshi de kimi no moto e isogu yo
michi no tochuu de kikoeta SOS sae kizukanai furi de
bai bai iesutadei gomen ne
nagorioshii kedo yuku yo
itsuka no akogare to chigau boku demo
tada hitori dake kimi dake mamoru tame no tsuyosa wo nani yori mo nozondeita kono te ni ima
haruka saki e susume osana sugiru koi da to sekai ga ushiro kara yubisashite mo
mayowazu ni susume susume futari dake no uchuu e to
poketto no naka de furueta kono te de ima kimi wo tsuredashite
mirai no boku wa shiranai dakara shisen wa tomaranai
nazomeita hyougen gihou imishin na kimi no kishou
ai rabu yuu sae kaze ni tobasaresou na toki demo
bukiyou nagara tsunaida kono te wa mou kesshite hanasazu ni
niji no saki e
OFFICIAL HIGE DANDISM YESTERDAY ENGLISH LYRICS
No matter how many times you lose it, I'll get it back for you
Your smile, like a rainbow in the sky after the rain
Even if the price is darkening someone else's mood
I'm okay with being the only bad guy
I want to feel compassion with everyone
But I have to get rid of that easy ideal here
How hard have I fought to wipe away
The fear that has taken aim on you from such a distance?
Yesterday I was so concerned with the world, only half sure
I still can't forget the fear I felt, hands in my pockets
"You've hurt me so many times, it cannot be helped"
You whispered, shedding warm, fleeting tears
Just one is more than enough to shame me, drown me,
Rob me of my senses
So desperate that it drowns out horns and sirens
Moving on, far away – should the world point at me from behind and say it's a selfish love
I won't look back, I'll hurry to you with all my strength
I'll ignore any SOS I hear along the way
Bye-bye yesterday, I'm sorry
It's sad but I'm going
I'm not what you had hoped for
But now I have the strength to protect you, only you that I wished for more than anything
Moving on, far away – should the world point at me from behind and say it's a young love
I'll push on without hesitation, going forward, to a space with only the two of us
My hands were shaking in my pockets, but now I'll take you by the hand and lead you away
I don't know who I'll be in the future, that's why I'll never stop my gaze
Mysterious ways of expression - your deep nature
Even in times when words of “I love you” are blown away by the wind
I'll take my clumsy hand and hold yours, and I'll never let go
As we head to the rainbow's end
Tags:
Japanese Lyrics