Tedua - Lo-fi For U Lyrics (English Translation)


Lo-fi For U

(La Divina Commedia - Secondo Album)


Tedua


Tedua La Divina Commedia

TEDUA LO-FI FOR U DETAILS

Tedua Lo-fi For U English Lyrics. Lo-fi For U Song Sung By Italian Artist Tedua On Studio La Divina Commedia Secondo Album. Tedua Lo-fi For U Is Italian Pop Song Labelled By Epic Records & Sony Music Italy. Tedua Lo-fi For U English Lyrics Released On June 02, 2022.


TEDUA LO-FI FOR U INFO

Song : Lo-fi For U
Artist : Tedua
Album : La Divina Commedia (2023)
Genre : Pop
Label : Epic Records & Sony Music Italy
Language : English
Release Date : 2023.06.02


TEDUA LO-FI FOR U LYRICS

I would give it all up if it's for you
Ladies and gentlemen
I am exaggerating
We will be just fine, it's all for you, mhm-mhm-mhm
Okay, Shune, the saga continues
Time won't fly, we'll make it right
Lo-fi four (Ah)
What else can you do? Mhm-mhm-mhm
(T-E-D, baby)
Lo-fi for me, lo-fi for you
I would give it all up if it's for you
(Okay, Ryan)
That's Shune, am I right?
(Tedua)

I thank Charlie first of all for the patience he had
Thanks to him I met Chris
Weeda was rolling on a bench, I smoke
We were in the villa in Seguro (Eh yo)
I arrived with the red fifty
East Milan, West Milan, a cold on the ring road
Broken throttle cable
And I remember at the time I was in my twenties
You said: "How many rhymes do you invent"
I influenced the others (Uh)
They corrected my style in four quarter time (Uh)
But I'm straight against the wall
When I rhyme, I close my eyes
On a regional train that leads to my future
And at all the stops I see someone get off, ah, I assure you
In those moments you only hear the advice of the coach on the corner
You don't mind the public, the mess they'll make, no
I didn't give a damn about the metronome (Hey)
Exuberant, talkative (Yo)
For many a chronic problem, for others a phenomenon flow
Sfera understood it as usual
I didn't know how to use social media, I had a fake Ralph Lauren red shirt
Unlike Jonah who gave me advice on how to post
Over time I learned so much from that boy
I hope I left him something in return
Or I'd feel indebted a lot (Yo, indebted a lot)
I thank Ghali, so far-sighted in those years with marketing ideas (Hey)
The boys and I were more provincial, caterers
Think you propsed me up, I was only sixteen
You already commanded it, Rap'n'Roll, Troupe D'Elite
You said to me: "Go up (Up) to Milan, what can you do" (You)
Without manual on how to chase dreams (Eh)
On how to talk to the deaf (Talk)
About how to make money
Hip hop on the charts, not pop, bitches (bitches)
IZI was with me at the time
Still in crisis, with diabetes
Before the film, before "Children"
How many quarrels, but still together
I thank you forever Diego
We've changed since then, but maybe that's for the better
And this honors me, makes me proud
Even if we didn't get the diploma at school (got)

That's my brother
For you I mess up in a fight
He is the child prodigy with a pound in his backpack
Go to bed, but it's always someone else's house

And among the children of "Bimbi" no one looks like me as much as Rkomi (No)
I'm not talking about metrics, I'm not talking about flow or sounds
We are children of the films seen together in blocks
Even if with two opposite characters
You always talk to me with your eyes and memories
They compete to jump out (Jump out)
In those years I was lost, I thought
A villager has gone from being a drug dealer to being a star on stage
And I pushed you to this and that
I've always admired your talent, but I'm not proud of it (Eh)
I pushed you so hard that I pushed you away
When I returned, you had another look
More convinced, more courage
Our affection has not changed
No conflicts, no contracts
And that's perfect
The boys of "Children" what can unite us
It's just that we all grew up without a father, Tedua
(lo-fi for you)
(Tedua)

When you were playing football in the street
Before cheating on his girlfriend
Before dropping out of school
Before running away from home
We were children
We were children

(Tedua, Tedua, Tedua)
To make dindi we were children



Post a Comment

Previous Post Next Post